Escritores Club forma parte del portal de literatura Escritores Libres y pretende convertirse en una propuesta cultural innovadora, capaz de ofrecer al lector la oportunidad única de conocer sus autores favoritos y dialogar con ellos directamente, sin intermediarios. Hemos reunido los mejores escritores independientes del panorama literario actual, dispuestos a ofrecernos su talento y sus valoraciones, no sólo sobre sus obras, sino sobre la literatura en general y el mundo que la rodea.

Esperamos que encontréis aquí respuestas a algunas de vuestras inquietudes y también un momento de esparcimiento, acompañados de la mejor literatura.

lunes, 28 de enero de 2008

Ni ellos mismos se aclaran...

La cosa está empezando a tener su guasa, que conste. Hace unos días informé a Eduardo de que los tiempos están cambiando, las cosas también y solo ya no es sólo siempre que sea igual a solamente. Él dice que le corregí una falta, pero que conste que yo simplemente informaba de que the times they are a-changing... nada más.

Por mi parte ya he expresado mi opinión al respecto en varios foros y listas de correo de trabajadores de la lengua, así que no voy a volver al tema. Eso se lo dejo a Eduardo, que acaba de llegar a la discusión y va explicando por aquí y por allá lo que siente con respecto a la nueva norma. Yo he entrado a decir otra cosa. Sí, con respecto a lo mismo, pero otra cosa.

Se me ha ocurrido entrar en el Diccionario de la RAE a buscar la palabra “acento”. ¿Y qué me encuentro? Pues nada más y nada menos que lo que copio a continuación, exactamente:

2. m. Tilde, rayita oblicua que en la ortografía española vigente baja de derecha a izquierda de quien escribe o lee. Se usa para indicar en determinados casos la mayor fuerza espiratoria de la sílaba cuya vocal la lleva, p. ej., cámara, símbolo, útil, allá, salió; y también para distinguir una palabra o forma de otra escrita con iguales letras, p. ej., sólo, adverbio, frente a solo, adjetivo; o con ambos fines a la vez, p. ej., tomó frente a tomo; él, pronombre personal, frente a el, artículo.

Y eso que he entrado a decir es: ¿Qué? ¿Intentamos aclararnos, por favor, aunque solo/sólo sea un poquito?

5 comentarios:

Eduardo Martos Gómez dijo...

¡Pues ya sólo faltaba esto! Lo que no entiendo es el motivo del cambio. ¿Alguien lo había pedido? ¿Era necesario?

Por cierto, que corregir una falta no tiene nada malo, y en puridad es cierto ;).

Un saludo.

Anónimo dijo...

Haber que yo ya me he perdido, se supone que el solo es con acento cuando significa solamente y hay duda, además, de que pueda querer decir que uno se encuentra solo. Es decir, que si no existe esta duda da igual que se pueda sustituir por solamente pues no se acentua. Hasta ahí creía saber yo, ahora ¿Cómo ha quedado?

Boirina dijo...

Víctor, A VER, se nota que eres más joven. Ha quedado como tú lo sabías. Nosotros que somos más viejos estudiamos que adjetivo = solo y adverbio = sólo.

Perdona mi maldad, pero esa es una de las cosas que NO soporto de ninguna manera. :)

Eduardo Martos Gómez dijo...

Buenos días:

Si no recuerdo mal, Víctor y yo somos de la misma edad, y yo conozco la normativa antigua. Lo cual puede significar que estoy más desactualizado. En todo caso, la primera noticia que tengo del cambio de normativa es por ti, Xesca.

Un saludo ;).

Anónimo dijo...

Bueno de cuando existe este cambio lo desconozco. Pero yo me preocupe por la utilización de ambos, al igual que de muchas otras reglas que tenía oxidadas a la hora de revisar mi libro y de eso no hace tanto. Será por eso.

Pd: en Diciembre cumplí 25 y ya me empiezo a ver algo mayor cuando voy por ahí a divertirme y me veo rodeado de jovenes de 18, así que me alegra tener un sitio en el que seguir sintiendome un pipiolo :) Con vosotros he encontrado mi mundo de nunca jamás!

Saludos!